In schätzbaren Nachschlagewerken liest man oft. 1 › SWR Wissen › Antworten. 2 Zum einen sollte Fischsuppe allgemein sehr lang "ziehen", damit sie genug Geschmack entfalten kann. Hechtfleisch, muss besonders lange in der heißen Brühe. 3 Die Behauptung, dass die Redewendung auf einem jiddisch-hebräischen Ausdruck basiert, hält sich ebenfalls hartnäckig. So soll ein Sturm oder. 4 zieht wie hechtsuppe: Last post 31 May 05, mach die tür zu, es zieht wie hechtsuppe - gibt es im englischen einen ähnlich lautenden aus 2 Replies: Es zieht wie Hechtsuppe: Last post 28 Jul 06, Bei starker Zugluft sagt man im umgangsspachlichen Deutsch oft: "Es zieht wie Hechtsuppe". G 4 Replies. 5 Es zieht wie Hechtsuppe. translation in German - English Reverso dictionary, see also 'zieh',Ziehvater',Zither',Zieheltern', examples, definition, conjugation. 6 Ist es draußen stürmisch und irgendwo im Haus ein Fenster geöffnet, zieht es schnell mal. Manche würden sagen, wie Hechtsuppe. Aber warum eigentlich?. 7 Welcome to the ultimate glossary of German idioms and their English translations! Here you will find more than idioms used in German-speaking countries, and their English meanings. For a bit of fun, the literal translations are also provided. Browse the list, or search for a specific idiom alphabetically or using the search function below. 8 Wenn die Menschen in vergangenen Zeiten nur etwas genauer zugehört hätten, wären so abstruse Redewendungen wie „es zieht wie Hechtsuppe“ vielleicht nicht in unseren alltäglichen Sprachschatz eingegangen. Tatsächlich beruhen viele merkwürdige Redewendungen auf Verhören und falschem Wiedergeben. Wir lüften die Geheimisse um sechs. 9 Eine Gemeinsamkeit könnte sein, dass durch die Gewürze der Genuss einer Hechtsuppe im Mund genauso “zieht” wie ein kalter Luftzug. Aber überzeugen tut diese Variante nicht. Eine letzte Theorie besteht darin, dass Fischsuppe allgemein zum Entfalten des vollen Geschmacks sehr lange “ziehen” muss, dies gilt besonders für Hechtfleisch. hechtsuppe rezept 10 Dieser hebräische Ausdruck wurde in den jiddischen Sprachgebrauch übernommen. Man sagte also, es zieht wie "hech supha", wie ein Sturmwind. Wie bei der. 11 finnische hechtsuppe 12